piątek, 30 września 2016

Zło przychodzi pod postacią miłości

Z dedykacją dla Oli (toczyliśmy rozmowę w komentarzach do "Rolnik szuka żony").
  Nasz stały czytelnik zamiescił film na swoim kanale. Warto:


p.s. może jeszcze skoro 'polecamy" - film jaki mi wczoraj podpowiedział pewien znajomy. Ciekawe przesłanie - warto poświęcić 18 minut życia - z grubsza zgodne z tym co zaleca Lewszunow i paru innych "mądrali" ;)
Kobieta krótkowłosa ;) ale "słusznie prawi":


Etruskie zwierciadła - kontynuacja.

Temat zapoczątkowany tutaj http://michalxl600.blogspot.com/2016/09/wymiana-energii-mesko-zenskiej.html
  Są to fragmenty grubej książki, której autorem jest Trehlebov - "Koshuny Finista" (opowieści Sokoła):

 strona 81

......Na szczególna uwagę zasługują rysunki na Etruskich zwierciadłach z brązu - wykonano je ze zdumiewającym mistrzostwem warsztatu, przeogromnym wdziękiem i niewiarygodną precyzją ukazania postaci. Rysunki te opatrzone są wyjaśniającymi napisami wykonanymi Słowiano - Aryjską runicą i ujawniające ich głęboką mądrość, etyczne i duchowe przesłanie.
  Na odwrotnej stronie jednego z lusterek zobrazowano dwie kobiety w bogatych i gustownych strojach. Jedna z nich - widać, że w wieku dojrzałym ( to matka młodej kobiety) pochyla głowę, na twarzy dostrzec można wyraz czułości i miłości. Młoda matka prawą ręką przejmuje dziecko, które ma twarz dojrzałego mężczyzny bogatego w życiowe doświadczenie. Dziecko siedzi na dłoni młodego mężczyzny z ufnością kładąc na jego ramieniu swoja lewą rękę a jednolcześnie jego prawa ręka już zetknęła się z wyciągnietą ku niemu ręką matki. Wyciągnięta ręka ofiarowywujacego rozmieszczona jest tak, że znajduje sie na poziomie macicy swojej matki. Mężczyzna ten posiada mocną budowę ciała i w odróżnieniu od dwóch poprzednich kobiet stoi nie na ziemi lecz na obłoku. W lewej ręce na zgięciu której ma przerzuconą lwią skórę trzyma wielką pałkę, której koniec oparł na swoim lewym ramieniu. Za nim nieco z boku znajduje się elegancka, naga młoda kobieta stojąca tak jak on na obłoku i dotykająca swoją prawą ręką aureoli widniejącej nad głową tego mężczyzny. Obok głów każdego z uczestników czytamy wyjaśniające napisy wykonane z pomoca runicy Słowiano - Aryjskiej. Obok głowy starszej kobiety jest napis wyjaśniający to co ona mówi:

"ROJE DA WOń" czyli "Ród ( opiekun/patron narodu) daje pachnącego".  "ROJE" to rój (podobny do pszczelego) czyli "Ród", "DA" - oznacza dać, dał, daje, "WOń" natomiast miało dawniej pozytywne znaczenie i oznaczało "piękny zapach" (stąd rosyjskie słowo: "błagowonie" czyli kadzidło).
Przyszła młoda matka dodaje: "JESO DAROŻISZCZE" czyli "świętego, drogiego" ponieważ "JESO" to jasny, światły, święty a "DAROŻISZCZE" to cenny dar. Ród (ROD) podając (przekazując) dziecko przyszłej matce mówi do niej: "ŻIRIEWI DA ŻIRA" czyli "pielegnujcie aż dorośnie". "Żirować" oznacza intensywnie się odżywiać (dziś znamy polskie " żerować" ale używane bywa tylko w odniesieniu do zwierząt - przyp. tłumacza) a "DA ŻIRA" oznacza: "aż nabierze pełnej wagi" czyli do dorosłości.
Stojąca za plecami Roda młoda kobieta wskazując na jego aureolę powiada: "WO WIEROWOSZCZIE" czyli "w pełni wiary".




Na drugim Etruskim zwierciadle z brązu datowanym na 3 wiek p.n.e. główną postacią jest stojący, obnażony młodzieniec - solidnej budowy ciała z aureolą wokół głowy. Po jego prawej ręce znajduje sie siedzący na chmurze brodaty mężczyzna z wieńcem laurowym na głowie i trzymający w prawej ręce podwójny trójząb a palcem lewej ręki wskazujący na pierś młodzieńca i mówiący do niego:
"MOROCZIE W ŻIRO REI MOCZIE". Stojąca po lewej stronie młodzieńca młoda, gustownie ubrana kobieta opiekuńczo położyła mu na ramieniu prawą rękę i wskazując palcem tej reki na jego aureolę dodaje: "ROJE MO ŻIWIE". Sens tych wypowiedzi jest dość jasny gdyż "MOROCZIE" - to mrok, urojenie, "W ŻIRO" - (ros. "żir" = tłuszcz, sadło, gruby) w "sadle" czyli w ciele, "REI" - leci, szybuje, "MOCZIE" - moc, siła.  Druga wypowiedź: "ROJE" - Rój (Ród), "MO" - my "ŻIWIE" - żyjemy. Otrzymujemy zatem następujące przesłanie: 'ciało to mrok - dąż z całych sił do wyższego (do tego co wysokie) ponieważ my żyjemy rodem".